飛行機でご移動の場合、国によっては英語の薬剤携行証明書が必要なことがあります。公式には不要な国でも、航空会社や空港の手続きで提示を求められる場合があります。渡航前には必ず入国規則や航空会社の規則をご確認ください。
ご希望の場合は、ヘルプリクエストフォームからお申し込みいただくことで、弊社で発行可能です。出発の少なくとも1週間前までにご連絡ください。
海外渡航の場合:
- 英語の薬剤携行証明書を携帯してください
- 薬は手荷物に入れてください(預け荷物に入れると、冷凍や温度変化で薬が劣化する恐れがありますので避けてください)
- セマグルチド(ウゴービ/オゼンピック)やティルゼパチド(マンジャロ/ゼップバウンド)をご利用の場合は、インスリン専用等の保冷ポーチを使用してください
国内(日本)での移動の場合:
-
薬剤携行証明書は不要です
-
セマグルチド(オゼンピック, ウゴービ):
- 未使用ペン → 2°C~8°C(36°F~46°F)で冷蔵保管してください。
- 使用中ペン → 室温 15°C~30°C(59°F~86°F)または冷蔵で保管可能です。
-
チルゼパチド(マンジャロ/ゼップバウンド):常に2°C~8°C(36°F~46°F)で冷蔵保管してください。
When flying, some countries may ask for an English medication certificate/ Travel Letter. To ensure smooth travels at the airport, best to check the entry regulations, your airline policies, and any transit country requirements before your trip.
You can request for one with us by submitting via Help Request Form at least 1 week before departure.
For international travel:
- Carry your English travel letter.
- Keep medication in your hand luggage (not checked baggage, as freezing can damage it).
- Use an insulin-specific cooler pouch when traveling with Semaglutide (Wegovy/Ozempic) or Tirzepatide (Mounjaro/Zepbound)
For domestic travel (Japan):
- No travel letter is required.
- Semaglutide (Ozempic, Wegovy):
- Unused pens → refrigerate at 2°C–8°C (36°F–46°F).
- In-use pens → may be stored at room temperature 15°C–30°C (59°F–86°F) or refrigerated.
- Tirzepatide (Mounjaro/Zepbound): Always keep refrigerated at 2°C–8°C (36°F–46°F).